Islands ambassad - Stockholm, Sverige

Kommendörsgatan 35, SE-114 58 Stockholm - Tel +46 (0) 8 442 8300



Nyheter och evenemang


Nyheter och evenemang

Fjallað um íslenskan mat í New York Times

14.9.2005

Bandaríska blaðið The New York Times fjallar í löngu máli í dag um íslenskar matvörur og markaðsátak Íslendinga á Bandaríkjamarkaði. Segir blaðið, að þáttaskil í þeirri markaðsherferð kunni að vera framundan því á annan tug íslenskra matreiðslumanna sé á leið til Washington til að matreiða í veitingahúsum og í verslunum Whole Foods Markets.

Blaðið segir, að þegar menn velti því fyrir sér hvernig best sé að selja íslenskan mat í Bandaríkjunum verði að byrja á því að skera niður listann yfir hugsanleg hráefni.

Líklega þýddi ekki að bjóða upp á kæstan hákarl. Heldur ekki hvalkjöt eða lambakjöt sem hefur verið taðreykt. Þá þurfi ekki reynda markaðsmenn til að gera sér grein fyrir því, að reyktur lundi muni ekki verða vinsæll hjá þjóð þar sem leikfangalundar eru í nær öllum barnaherbergjum.

En nóg sé samt eftir. Íslenskir sjómenn veiði þorsk í Norður-Atlantshafi og selji hann ferskan eða saltaðan. Íslensk lömb hafi aldrei kroppað korn og aldrei séð sýklalyfjasprautu. Smjörið á Íslandi sé gult með miklu fituinnihaldi og mjólkin sem er framleidd komi úr kúm sem eigi ættir að rekja til kúa norskra víkinga.

Vandamálið sé að finna leið til að selja þessar matvörur í Bandaríkjunum. Nú hafi íslenskir markaðsmenn fundið leið og kynni vörurnar undir slagorðinu: Sjálfbært Ísland síðan 874.

„Fólk vill gjarnan fá að vita meira um hvaðan þessi matvæli koma," hefur blaðið eftir Baldvini Jónssyni, verkefnastjóra, sem fer fyrir íslensku matvælainnrásinni. „Maður segir því að fiskurinn komi úr hafinu og það spyr: Hvernig hafi? Er það mjög mengað haf eða kemur fiskurinn frá þriðja heims landi þar sem fólk fær ekki nægilega mikið greitt fyrir fiskinn til að geta lifað á fiskveiðum?"

Blaðið segir að Baldvin treysti á að bandarískir neytendur bregðist við hugtakinu sjálfbært. Þetta hugtak sé ekki lögverndað eins og lífrænt en sé notað til að lýsa matvælum, sem eru framleidd án þess að það komi niður á landgæðum og viðkomu dýrastofna.

New York Times segir að ýmis ljón kunni að vera á veginum. Þannig sé Ísland talsvert langt frá Bandaríkjunum, hvalveiðar Íslendinga kunni að fara fyrir brjóstið á einhverjum og síðan sé hið svonefnda IKEA-vandamál fyrir hendi. Bandaríkjamenn séu hugsanlega byrjaðir að rata um húsgagnaverslanir þar sem leiðin er vörðuð með skrítnum sænskum orðum en geti þjóð sem varla hafi lært að segja RAY-kya-veek áttað sig á hvað orðin skyr og smjör þýða? Þá verði ostarnir seldir undir íslenskum nöfnum á borð við Höfðingi og Stóri-Dímon.



 

 


Fax:

+46 - (0) 8 660 7423


Öppettider:

Måndag-fredag
09:00 - 16:00


Språk:

Isländska, svenska, engelska.


 


Leturstærð: