Islands ambassad - Stockholm, Sverige

Kommendörsgatan 35, SE-114 58 Stockholm - Tel +46 (0) 8 442 8300



Nyheter och evenemang


Nyheter och evenemang

Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur

Nordiska språk- och litteraturdagar i Göteborg och Stockholm, 11-13 november 2004.

28.10.2004

Globalisering, språk och kulturell mångfald

Vigdís Finnbogadottir Instituts hemsida; www.vigdis.hi.is

Göteborgs universitet, Stora Hörsalen, Humanisten

Torsdag den 11 november, kl. 13.00-16.30

På grund av globaliseringens effekter håller många av jordens språk och kulturer på att försvinna. Spelar det någon roll? Kan vi göra något åt situationen?

Föreläsare:

· Välkomst: Auður Hauksdóttir, chef för Vigdís Finnbogadóttir institutet.

· Vigdís Finnbogadóttir, UNESCO-goodwill ambassadör för världens språk och Islands president 1980-1996: Vilken betydelse har den språkliga mångfalden för människans livskvalitet? (13.05-13.30)

· Karl Erland Gadelii, lektor vid Göteborgs universitet: Likheter och olikheter hos världens språk. (13.30-14.00)

· Åsa Abelin, lektor vid Göteborgs universitet: Ljudsymbolism i världens språk. (14.00-14.30)

· Lars Lönnroth, professor emeritus: Litteraturen som språkbevarare. (14.30-15.00)

Kaffepaus: 15.00-15.30

· Anju Saxena, docent vid Uppsala universitet: En värld och ett språk? Globalisering och språklig mångfald. (15.30-16.00)

· Jens Allwood, professor vid Göteborgs universitet: Skall vi försöka bevara jordens språkliga mångfald? (16.00-16.30)

I samarbete med Institutionen för lingvistik, Göteborgs universitet.

Alla välkomna

 

Internordisk kommunikation - inlärning, användning och

språkteknologiska verktyg

 

Temadagar om nordisk språkförståelse och inlärning av nordiska språk som andra- och främmandespråk

Stockholms universitet, G-salen i Arrheniuslaboratorierna

Fredag den 12 november, kl. 13.00-16.30

Föreläsare:

· Välkomst: Auður Hauksdóttir, chef för Vigdís Finnbogadóttir Institutet (13.00-13.10).

· Vigdís Finnbogadóttir, UNESCO-goodwill ambassadör för världens språk och Islands president 1980-1996: Varför är det viktigt att kommunicera på nordiska språk? (13.10-13.30)

· Kenneth Hyltensstam, professor vid Stockholms universitet: Ålderns betydelse för inlärning av nya språk. (13.30-14.00)

· Ulla Börestam, docent vid Uppsala universitet: Nordisk språkförståelse - problem eller resurs? (14.00-14.30)

· Auður Hauksdóttir, docent i danska och chef för Vigdís Finnbogadóttir Institutet: Hur går det för islänningarna att kommunicera på andra nordiska språk? (14.30-15.00)

Kaffepaus: 15.00-15.30

· Sven Strömqvist, professor vid Lunds universitet: Att lära sig skriva på de olika nordiska språken. (15.30-16.00)

· Teresa Cerratto Pargman, lektor vid KTH och Stockholms universitet och Ola Knutson, fil.lic. och doktorand vid KTH: Språkteknologiska verktyg för inlärning av svenska som andraspråk med fokus på skrivande och språklig reflektion. (16.00-16.30).

I samarbete med Centrum för tvåspråkighetsforskning, Stockholms universitet.

Alla välkomna

Litteratur- och kulturmöte mellan Island och Sverige

Temadagar om berättarkonst, kritik och översättning i ett nordiskt perspektiv

Kungliga biblioteket,

Lördag den 13 november kl. 13.00-16.45

 

Föreläsare:

· Välkomst: Vigdís Finnbogadóttir, UNESCO-goodwill ambassadör för världens språk och Islands president 1980-1996. (13.00-13.05)

· Ola Larsmo, författare: Post-post-modernistiska drag i nutidens nordiska berättarkonst. (13.05- 13.30)

· Þórarinn Eldjárn, författare och översättare: Issvenska. (13.30-13.55)

· Lars-Göran Johannsson, svensklektor vid Islands universitet: Om det kvinnliga rummet i Fríða A. Sigurðardóttirs roman Medan natten lider. (13.55-14.15)

· Þórunn Valdimarsdóttir, författare (14.15-14.30)

· Heimir Pálsson, universitetsadjunkt vid Uppsala universitet: Halldór Kiljan Laxness och Sverige – möte mellan två stormakter. (14.30-14.55).

Kaffepaus: 14.55-15.20

· Astrid Trotzig, författare: En ny litteraturkritik? (15.20-15.45)

· Arnaldur Indriðason, författare (15.45-16.00)

· Ylva Hellerud, översättare: Det min dator inte vet. Om kulturkunskap i

översättningsarbetet. (16.00-16.25)

· Einar Már Guðmundsson, författare (16.25-16.45)

 

I samarbete med Svenska institutet (SI) och Norden i Fokus.

 

NB. Ytterplagg och väskor måste lämnas i garderoben

 

Alla välkomna



 

 


Fax:

+46 - (0) 8 660 7423


Öppettider:

Måndag-fredag
09:00 - 16:00


Språk:

Isländska, svenska, engelska.


 


Leturstærð: